Biblioteca

Seja um dos 14 apoiadores do Ludopédio e faça parte desse time! APOIAR AGORA
ISSN 2447-9543
Dossiê El discurso del fútbol

Futebol em tradução: língua nacional e estilo de jogo em relatos da imprensa argentina nos anos 20

Periódico / Revista

ALED

Número

n. 1

Ano

2015

Volume

v. 15

Tema

Dossiê El discurso del fútbol

Páginas

p. 93-108

Arquivos

Resumo

Este artigo faz uso do diário argentino Crítica para uma análise de relatos de imprensa sobre futebol como narrativas da consolidação de uma língua nacional e de um suposto estilo de jogo que é traduzido, por assim dizer, naquela mesma língua –tradução, nos termos de Maingueneau, de um discurso primeiro (o do futebol) por um discurso segundo (o da imprensa). Nossos comentários se concentrarão em textos escolhidos do jornal Crítica, o mais popular da Argentina na década de 20 do século passado e o primeiro, naquele país, a dedicar ao futebol atenção massiva. Depois de ilustrarmos a rivalidade entre Argentina e Uruguai conforme era tratada, à época, nas páginas de Crítica, analisaremos os comentários do jornal sobre as visitas dos clubes britânicos Plymouth Argyle e Chelsea a Buenos Aires, respectivamente em 1924 e 1928, em turnês para jogos contra um então embrionário selecionado nacional argentino.

Palavras-chave: futebol e estilo de jogo, língua nacional, imprensa argentina

Resumo (outro idioma)

En este artículo se analiza el diario argentino Crítica para un estudio de los informes de prensa sobre el fútbol como narraciones de la consolidación de una lengua nacional y de un supuesto estilo de juego que se traduce, por así decirlo, en aquella misma lengua – traducción, para Maingueneau, de un discurso primero (del fútbol) por un discurso segundo (de la prensa). Nuestros comentarios se centrarán en textos seleccionados de Crítica, el periódico más popular en Argentina en los años veinte del siglo pasado y el primero en el país que dedica atención masiva al fútbol. Después de ilustrar la rivalidad entre Argentina y Uruguay como se describe en las páginas de Crítica, vamos a analizar los comentarios del periódico sobre las visitas de los clubes británicos Plymouth Argyle y Chelsea a Buenos Aires, respectivamente en 1924 y 1928, para jugar partidos contra un embrionario equipo nacional argentino.

Palabras clave: fútbol y estilo de juego, lengua nacional, prensa argentina

Abstract

This paper focuses on the Argentinian daily Crítica in order to describe press reports on soccer as narratives which serve to consolidate both a national language and a soccer style, as it were, translated through that very language – a translation, according to Maingueneau, of a primary discourse (that of soccer) by a secondary discourse (that of the press). Our comments will concentrate on assorted texts of Crítica, the most popular newspaper in Argentina in the 1920s and the first to give massive coverage to soccer in that country. After a look at the Argentinians’ rivalry with the Uruguayans as it appeared on Crítica’s pages, we analyze the commentaries on the tours of the British clubs Plymouth Argyle and Chelsea in Buenos Aires, respectively in 1924 and 1928, to play against a then embryonic Argentinian national team.

Keywords: soccer and style of play, national language, Argentinian press

Referência

SCHWARTZ, Christian Luiz Melim. Futebol em tradução: língua nacional e estilo de jogo em relatos da imprensa argentina nos anos 20. ALED. Brasília, v. 15, n. 1, p. 93-108, 2015.
Ludopédio

Acompanhe nossa tabela do Campeonato Brasileiro - Série A