Este artigo faz uso do diário argentino Crítica para uma análise de relatos de imprensa sobre futebol como narrativas da consolidação de uma língua nacional e de um suposto estilo de jogo que é traduzido, por assim dizer, naquela mesma língua –tradução, nos termos de Maingueneau, de um discurso primeiro (o do futebol) por um discurso segundo (o da imprensa). Nossos comentários se concentrarão em textos escolhidos do jornal Crítica, o mais popular da Argentina na década de 20 do século passado e o primeiro, naquele país, a dedicar ao futebol atenção massiva. Depois de ilustrarmos a rivalidade entre Argentina e Uruguai conforme era tratada, à época, nas páginas de Crítica, analisaremos os comentários do jornal sobre as visitas dos clubes britânicos Plymouth Argyle e Chelsea a Buenos Aires, respectivamente em 1924 e 1928, em turnês para jogos contra um então embrionário selecionado nacional argentino.
Palavras-chave: futebol e estilo de jogo, língua nacional, imprensa argentina